陪同口译

加入WTO会员自2007年以来,越南在扩大和促进经济创新方面取得了显著进展。与此同时,为企业与全球各国建立联系和开展贸易创造了条件。因此,对口译的需求得到充分开发,大多数情况下在项目中选择陪同口译形式。

陪同口译,也被称为交替口译,要求口译员至少精通两种语言,并通过专业资格、工作经验、全面知识和符合所有行业标准而被公认为专业口译员。一般来说,他们具备出色的沟通能力、适应性和对各个国家的文化和习俗有深入的了解。在他们的角色中,他们负责翻译语言,代表提问方和回答方,在对方希望进行口头交流或解释需求时澄清信息。口译员紧密陪同雇佣方,为一人或一群同行者提供口译服务。口译员的存在不仅可以确保合作伙伴的安心,而且可以保证准确全面地捕捉信息。

Phiên Dịch Tháp Tùng

照片。陪同口译。

此外,翻译人员在交流和沟通过程中始终保持高度专注,他们会认真记录。这有助于减少误解,确保没有遗漏重要内容。此外,热心的翻译人员了解他人的心理,有能力在双方之间建立联系并促进积极的关系。在PLG翻译公司,陪同口译服务包括以下几种情况。

1. 现场口译

现场口译是一种直接在建筑工地、工厂或其他短期项目等现场进行的口译活动。大多数口译涉及技术专家、工程师或与机械相关的专业人员指导熟练工人或检查工作质量。此外,企业可能会选择现场口译以达到外交目的,与国外合作伙伴一起探索国际市场、投资机会和项目投标。因此,客户可能会要求现场口译扮演公司内部专家的角色,为他们的公司工作。尽管这些活动的着装要求可能不需要过分正式,但我们的所有口译员都必须保持专业的态度。这体现了口译员代表PLG直接与客户合作时的尊重和责任

这是PLG提供的一个实际现场口译的视频剪辑

2. 谈判口译

谈判口译是一种为企业在与一个或多个外国合作伙伴举行会议时提供口译辅助的服务。在大多数情况下,会议参与者在各自公司担任高级职位。会议的目的是签署合作协议、谈判重要决策事项,或者介绍需要得到双方批准和同意的项目或产品。在这种情况下,口译员负责代表雇佣方的意愿。同时,他们全程记录所有必要信息,以支持会议的顺利高效进行。因此,口译员通常需要具备深厚的知识、专业的理解能力、谈判经验和敏锐的思维,以应对紧急情况,并在合作伙伴需要探讨有疑问的信息时协助客户。

phien dich thap tung 4

这是一张PLG口译员出席签约仪式会议的照片。

因此,谈判口译不仅扮演语言翻译口译员的角色,还扮演着每次国际会议中至关重要的伴侣和顾问的角色。这种模式可以应用于在线口译或面对面会议。特别是那些与合作伙伴企业家进行商务讨论和贸易的企业,通常会选择B2B口译服务陪同或在活动、会议和展览的个别工作会议中提供咨询支持。

phien dich thap tung 2

这是一张PLG团队在会议上提供B2B译支持的照片

3. 婚姻口译 

这是一种为与婚姻相关的家庭成员提供陪同口译的形式,例如婚介、婚礼仪式、结婚、介绍外国家庭成员给亲戚。使用婚姻口译的目的是将双方联系起来,增加亲密感和感情,以及清楚地解释它们之间的传统文化仪式。此外,还可以为离婚和监护权争议提供帮助。口译员负责遵守和研究法律事务,以满足律师和法庭的要求。此外,口译员希望帮助双方达成协议,减少争议。在这种情况下,口译员扮演朋友的角色,真诚地分享

伊夫林女士,一位美国人,分享说:“我非常赞赏PLG的口译服务。你们工作非常一贯和专业。有一次,对方刻意制造了困难,但PLG的口译员迅速处理了这种情况,帮助提高了项目合同价值达160亿美元。我必须承认,如果没有熟练的口译员,扩展国际市场就是一个重大缺陷。”

phien dich thap tung 1

这是一张PLG在国外提供陪同口译服务的照片

因此,自2009年成立以来,PLG翻译公司已经招募了数千名在150多种语言中的口译合作者,并受到全球专家的高度关注。所有口译员都经过全面的培训,由于他们的丰富经验而拥有出色的心理技能。每位口译员都保持严格的自律,注重每一个细节,从外表到知识的更新,因为PLG理解客户满意度的重要性。除了专业发展外,每个团队成员都把道德标准放在首位。这确保了可靠的质量,表达了对客户选择PLG陪同口译服务的感激之情。

如果您对PLG的陪同口译服务感兴趣,请点击这里并填写所需信息,或发送电子邮件至dichthuat@plg.com.vn以尽快收到报价。

5/5 - (1 vote)

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注